Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig HKM 33 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)
… | |
---|---|
Vs. 2′ (abgebrochen)
… | |
---|---|
Vs. 4′ (abgebrochen)
… | |
---|---|
Vs. 6′ (abgebrochen)
Vs. 7′ [ ‑t]e?‑eš e‑e[š‑tén]sitzen:{2PL.PST, 2PL.IMP};
sitzen:2PL.IMP;
sein:{2PL.PST, 2PL.IMP};
machen:2PL.IMP.IMPF
… | e‑e[š‑tén] | |
---|---|---|
sitzen {2PL.PST, 2PL.IMP} sitzen 2PL.IMP sein {2PL.PST, 2PL.IMP} machen 2PL.IMP.IMPF |
… | |
---|---|
… | … | |
---|---|---|
… | … | |
---|---|---|
… | … | |
---|---|---|
… | |
---|---|
Vs. 13′ [ ]x‑ni? ke‑e‑m[i?Winter:D/L.SG;
Ke/imi:{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG} ]
… | ke‑e‑m[i? | … | |
---|---|---|---|
Winter D/L.SG Ke/imi {DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG} |
… | |
---|---|
Vs. 15′ [ ] É?ḫa‑l[i‑t]i‑ú?Palast:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} [ ]
… | É?ḫa‑l[i‑t]i‑ú? | … |
---|---|---|
Palast {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
… | |
---|---|
… | URUa]n‑zi‑i‑[l]i‑ia |
---|---|
… | |
---|---|
Vs. 19′ (abgebrochen)
… | … | |
---|---|---|
… | |
---|---|
Rs. 22′ [ ] A‑BIVater:{(UNM)} 〈DU₁₀〉.GA‑IA
… | A‑BI | 〈DU₁₀〉.GA‑IA |
---|---|---|
Vater {(UNM)} |
… | |
---|---|
Rs. 24′ [ÚḪI.A‑i]aPflanze:{(UNM)} wa‑ar‑aš‑tén(ab)ernten:{2PL.PST, 2PL.IMP};
(ab)ernten:2PL.IMP
[ÚḪI.A‑i]a | wa‑ar‑aš‑tén |
---|---|
Pflanze {(UNM)} | (ab)ernten {2PL.PST, 2PL.IMP} (ab)ernten 2PL.IMP |
Rs. 25′ [ ] É.GALḪI.APalast:{(UNM)} ḫu‑u‑ma‑an‑[te‑eš]jeder; ganz:{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C}
… | É.GALḪI.A | ḫu‑u‑ma‑an‑[te‑eš] |
---|---|---|
Palast {(UNM)} | jeder ganz {QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C} |
Rs. 26′ [ ]xMEŠ pa‑aḫ‑ḫa‑aš‑nu‑an‑[te‑eš]beschützen:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
… | pa‑aḫ‑ḫa‑aš‑nu‑an‑[te‑eš] | |
---|---|---|
beschützen {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} |
Rs. 27′ [a‑š]a‑a[n]‑du(übrig) bleiben:3PL.IMP;
sein:3PL.IMP ú‑wa‑atsehen:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
auf!:;
trinken:LUW.2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Utima:{GN(ABBR)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Utima (Abk.):{GN(ABBR)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
[a‑š]a‑a[n]‑du | ú‑wa‑at |
---|---|
(übrig) bleiben 3PL.IMP sein 3PL.IMP | sehen {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} auf! trinken LUW.2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} Utima {GN(ABBR)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} Utima (Abk.) {GN(ABBR)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} |
Rs. 28′ [d]u‑wa‑ad‑dugnädig sein:2SG.IMP;
halt ein:
[d]u‑wa‑ad‑du |
---|
gnädig sein 2SG.IMP halt ein |
I‑NA URUan‑zi‑li‑i[a |
---|
Rs. 30′ ša‑ra‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG 30Mondgott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
30: ÉRINMEŠTruppe:{(UNM)} ḫa‑pí‑ri‑i[nBeduine(?):ACC.SG.C;
Ḫapiri:PNm.ACC.SG.C
ša‑ra‑a | 30 | ÉRINMEŠ | ḫa‑pí‑ri‑i[n |
---|---|---|---|
hinauf hinauf- (Holzgegenstand) {ALL, VOC.SG, STF} (u.B.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | Mondgott {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} 30 | Truppe {(UNM)} | Beduine(?) ACC.SG.C Ḫapiri PNm.ACC.SG.C |
Rs. 31′ [Š]A 10Wettergott:{GEN.SG, GEN.PL};
Heldenmut(?):{GEN.SG, GEN.PL};
Tarḫuntašša:{GEN.SG, GEN.PL};
zehn:{GEN.SG, GEN.PL} ÉRINMEŠ‑maTruppe:{(UNM)} URUan‑zi‑l[i‑ia‑aš ]
[Š]A 10 | ÉRINMEŠ‑ma | URUan‑zi‑l[i‑ia‑aš | … |
---|---|---|---|
Wettergott {GEN.SG, GEN.PL} Heldenmut(?) {GEN.SG, GEN.PL} Tarḫuntašša {GEN.SG, GEN.PL} zehn {GEN.SG, GEN.PL} | Truppe {(UNM)} |
Rs. 32′ URUta‑pí‑ig‑gaTapik(k)a:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} p[é‑eḫ‑ḫu‑un]geben:1SG.PST
URUta‑pí‑ig‑ga | p[é‑eḫ‑ḫu‑un] |
---|---|
Tapik(k)a {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | geben 1SG.PST |
Rs. 33′ nuCONNn ÚḪI.APflanze:{(UNM)} wa‑a[r‑a]š‑du(ab)ernten:3SG.IMP
nu | ÚḪI.A | wa‑a[r‑a]š‑du |
---|---|---|
CONNn | Pflanze {(UNM)} | (ab)ernten 3SG.IMP |
Rs. 34′ [UM‑MA]folgendermaßen:ADV m[M]A‑RE‑EŠ‑RE‑E A‑NA muz‑zu‑uUzzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
[UM‑MA] | m[M]A‑RE‑EŠ‑RE‑E | A‑NA muz‑zu‑u |
---|---|---|
folgendermaßen ADV | Uzzu {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Rs. 35′ [QÍ‑BÍ‑MA]sagen:2SG.IMP_CNJ MA‑ḪARvor:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Vorderseite:{(UNM)} ŠEŠ.DU₁₀.GA‑IAlieber Bruder:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
[QÍ‑BÍ‑MA] | MA‑ḪAR | ŠEŠ.DU₁₀.GA‑IA |
---|---|---|
sagen 2SG.IMP_CNJ | vor {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} Vorderseite {(UNM)} | lieber Bruder {a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} |
Rs. 36′ [ M]A‑ḪA[R]vor:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Vorderseite:{(UNM)} NINSchwester:{(UNM)} DU₁₀.GA‑IA
… | M]A‑ḪA[R] | NIN | DU₁₀.GA‑IA |
---|---|---|---|
vor {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} Vorderseite {(UNM)} | Schwester {(UNM)} |
Rs. 37′ [ S]IGdünn:{(UNM)} 5‑infünft-:QUANord e‑eš‑dusitzen:3SG.IMP;
sein:3SG.IMP;
(u.B.):LUW.3SG.IMP;
machen:3SG.IMP.IMPF
… | S]IG | 5‑in | e‑eš‑du |
---|---|---|---|
dünn {(UNM)} | fünft- QUANord | sitzen 3SG.IMP sein 3SG.IMP (u.B.) LUW.3SG.IMP machen 3SG.IMP.IMPF |
Rs. 38′ [ DINGIRM]EŠGöttlichkeit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF} aš‑šu‑liGüte:D/L.SG;
Güte:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
in guter Absicht:
… | DINGIRM]EŠ | aš‑šu‑li |
---|---|---|
Göttlichkeit {(UNM)} begeistert {(UNM)} Gottheit {(UNM)} Gott {(UNM)} Gott {HURR.ABS.SG, STF} | Güte D/L.SG Güte {D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} in guter Absicht |
Rs. 39′ [pa‑aḫ‑ša‑an‑d]a‑rubeschützen:3PL.IMP.MP
[pa‑aḫ‑ša‑an‑d]a‑ru |
---|
beschützen 3PL.IMP.MP |
o. Rd. 40′ [ tar‑pí‑i]š(u.B.):NOM.PL.C;
(übler Zustand):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
Tarpi:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} an‑na‑ri‑i[š]Lebenskraft:LUW||HITT.NOM.SG.C
… | tar‑pí‑i]š | an‑na‑ri‑i[š] |
---|---|---|
(u.B.) NOM.PL.C (übler Zustand) {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} Tarpi {DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} | Lebenskraft LUW||HITT.NOM.SG.C |
… | … | |
---|---|---|
… | ||
---|---|---|
Text bricht ab
… | |
---|---|